Navegação por Assunto "Mangá"
Resultados 1-13 de 13
-
Das concepções à construção de uma história em quadrinhos estilo mangá sobre o sistema respiratório
(2016) [Dissertação]A significativa importância do processo de ensino aprendizagem acontece quando o professor como mediador procura reconstruir o conhecimento anterior através das reflexões dos seus alunos. O ensino tradicional resume-se na ... -
Figurações de monstruosidade em Tomie, de Junji Ito
(2023) [Trabalho de conclusão de graduação]Junji Ito é um importante desenhista e autor de mangás de horror, com cada vez mais obras suas sendo publicadas no Brasil e recebendo adaptações pelo mundo. Considerando essa relevância do autor, este trabalho buscou, de ... -
Fluxo de leitura e tradução de mangás : obstáculos editoriais
(2019) [Artigo de periódico]Neste trabalho pretendo analisar o sentido de leitura oriental dos quadrinhos japoneses, mangás, e como ele pode interferir no processo de tradução devido às especificidades estruturais da obra que estão diretamente ... -
Garota mágica : de vestir a desmembrar
(2024) [Trabalho de conclusão de graduação]O presente trabalho descreve a minha trajetória como artista e o meu processo criativo tendo como tema principal o subgênero das obras de ficção e fantasia conhecido como garota mágica. Esse processo me levou à criação de ... -
Indexação de Mangás em bibliotecas públicas no Brasil: uma análise teórico-conceitual
(2016) [Trabalho de conclusão de graduação]Analisa a indexação dada às Histórias em Quadrinhos japonesas em Bibliotecas Públicas brasileiras. Estas foram pré-selecionadas através de seu catálogo online tendo como foco a representação e recuperação da informação do ... -
Palavras e imagens : a transposição do mangá para o anime no Brasil
(2014) [Tese]Suportes de leitura em ascensão, as narrativas imagéticas nipônicas são compostas por linguagens visual e verbal singulares, por traçados ilustrativos específicos e por temáticas textuais distintivas, parte de uma personalidade ... -
Tradução comentada do mangá "A voz do silêncio" para escrita de sinais
(2019) [Trabalho de conclusão de graduação]O presente estudo é uma tradução comentada realizada como requisito parcial para obtenção do título de Bacharel em Letras – Tradutor e Intérprete de Libras (Libras-Português e Português-Libras) pela Universidade Federal ... -
A tradução da linguagem de gênero no mangá Hôrô Musuko
(2019) [Trabalho de conclusão de graduação]Neste trabalho, proponho uma análise da minha tradução da linguagem de gênero no mangá Hôrô Musuko, que conta a história de duas crianças trans. Como a linguagem de gênero é muito marcante no japonês e importante para o ... -
A tradução de itens culturais-específicos em Wotakoi : a cultura otaku na obra de Fujita
(2021) [Trabalho de conclusão de graduação]Wotakoi: o amor é difícil para otakus é uma história em quadrinhos japonesa, escrita e ilustrada por Fujita, que começou a ser serializada no Japão em 2015 e, a partir de 2019, começou a ser publicada no Brasil pela editora ... -
O trágico e o cômico nos mangás Shonen e Seinen
(2018) [Trabalho de conclusão de graduação]O objetivo deste trabalho é analisar a estrutura dos mangás japoneses e pensar sua semelhança com a estrutura das tragédias e comédias do teatro grego clássico. Com este propósito, portanto, são estudados os mangás Shingeki ... -
Transmissão cultural no manga compreendendo as formas simbólicas retratadas no manga One Piece por meio de vídeo do canal Chapéus de Palha
(2022) [Trabalho de conclusão de graduação]Este trabalho consiste na pesquisa de como as informações compartilhadas pelo vídeo do canal Chápeus de Palha sobre lendas japonesas impactam na interação da comunidade de One Piece. No qual o objetivo geral foi o de ... -
O vitoriano e o gótico no mangá Count Cain
(2010) [Trabalho de conclusão de graduação]O objetivo deste trabalho é a análise do mangá shoujo “Count Cain” escrito pela autora japonesa Kaori Yuki por meio da teoria da recepção, visando a perceber e interpretar como a autora reproduz a era Vitoriana, período ... -
As vozes em Towazugatari : a influência da tradução na literatura de autoria feminina
(2019) [Trabalho de conclusão de graduação]O debate sobre a limitação do espaço da mulher na sociedade já estava presente na literatura japonesa muito antes dos dias de hoje. Gofukakusain no Nijô, dama da corte e monja peregrina da Era Kamakura, apresenta este fato ...