Repositório Digital

A- A A+

Tradução, adaptação cultural e confiabilidade do instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com vitiligo (Vitiqol) para o português falado no Brasil

.

Tradução, adaptação cultural e confiabilidade do instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com vitiligo (Vitiqol) para o português falado no Brasil

Mostrar registro completo

Estatísticas

Evento Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Semana Científica. (34. : 01-05 set. 2014 : Porto Alegre, RS)
Título Tradução, adaptação cultural e confiabilidade do instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com vitiligo (Vitiqol) para o português falado no Brasil
Autor Giongo, Natalia Piccinini
Cestari, Tania Ferreira
Fabbrin, Amanda Rodrigues
Horn, Roberta de Freitas
Boza, Juliana Catucci
Machado, Priscilla Granja
Contido em Clinical and biomedical research. Porto Alegre
Assunto Medicina
Vitiligo
Origem Nacional
Tipo Resumo publicado em evento
URI http://hdl.handle.net/10183/118572
Arquivos Descrição Formato
000944752.pdf (153.6Kb) Resumo Adobe PDF Visualizar/abrir

Este item está licenciado na Creative Commons License

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(ões)


Mostrar registro completo

Percorrer



  • O autor é titular dos direitos autorais dos documentos disponíveis neste repositório e é vedada, nos termos da lei, a comercialização de qualquer espécie sem sua autorização prévia.
    Projeto gráfico elaborado pelo Caixola - Clube de Criação Fabico/UFRGS Powered by DSpace software, Version 1.8.1.