Mostrar registro simples

dc.contributor.authorSilva, Carmem Luci da Costapt_BR
dc.contributor.authorOliveira, Giovane Fernandespt_BR
dc.date.accessioned2017-06-07T02:40:54Zpt_BR
dc.date.issued2016pt_BR
dc.identifier.issn2236-6385pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/159269pt_BR
dc.description.abstractEste artigo objetiva analisar a apropriação de noções culturais pela criança como uma experiência de significação na língua-discurso. A partir da Teoria da Enunciação de Benveniste (2005; 2006) e da Teoria Enunciativa da Aquisição da Linguagem de Silva (2007; 2009), são analisados três fatos enunciativos de uma criança acompanhada longitudinalmente dos onze meses aos três anos e quatro meses. Em cada um desses fatos, observa-se como a criança se apropria da noção de susto como fato de cultura constitutivo da sociedade humana. Os resultados da análise sugerem que a significação de assustar (assustar e ser assustado) é determinada, em cada fato enunciativo, pela operação de aquisição ao qual este pertence: o primeiro fato é determinado pelo efeito do preenchimento de lugares enunciativos na operação de intersubjetividade; o segundo fato é determinado pela nomeação relacionada a um duplo movimento de dizer-mostrar na operação de referência; o terceiro fato é determinado pelo relato e pela projeção de ações pela criança na operação de sua inscrição enunciativa na língua-discurso.pt_BR
dc.description.abstractThis article aims to analyze the appropriation of cultural notions by children as an experience of signification on language-discourse. Based on Benveniste’s Enunciation Theory (2005; 2006) and Silva’s Language Acquisition Enunciative Theory (2007; 2009), three enunciative facts of a child longitudinally monitored from eleven months to three years and four months old were analyzed. In each of these facts, the process in which the child appropriates the notion of fright as a culture within human society is observed. The results suggest that the signification of frightening (to fright and to be frightened) is determined, in each enunciative fact, by the acquisition operation to which it belongs: the first fact is determined by the effect of enunciative places’ filling at the intersubjective operation; the second fact is determined by the nomination related to a double movement of say-show at the referencing operation; the third fact is determined by the narration and the projection of actions by the child in the operation of your own enunciative inscription on language-discourse.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofCadernos do IL. Porto Alegre, RS. N. 52 (dez. 2016), p. 402-420pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectLanguage acquisitionen
dc.subjectAquisição da linguagempt_BR
dc.subjectEnunciaçãopt_BR
dc.subjectEnunciationen
dc.subjectCulturapt_BR
dc.subjectCultureen
dc.subjectCriançapt_BR
dc.subjectSignificationen
dc.titleA apropriação de noções culturais pela criança : uma experiência de significação na língua-discursopt_BR
dc.title.alternativeThe appropriation of cultural notions by children : an experience of signification on language-discourseen
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001015489pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples