Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorGoldnadel, Marcospt_BR
dc.contributor.authorPetry, Palomapt_BR
dc.date.accessioned2017-12-30T02:25:30Zpt_BR
dc.date.issued2017pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/171715pt_BR
dc.description.abstractNo português brasileiro existem três tipos de negação: negação pré-verbal (Eu não quero), dupla negação (Eu não quero não) e negação pós-verbal (Quero não). A dupla negação, apesar de utilizar mais de um operador de negação sentencial, expressa uma única operação de negação. Em algumas regiões do país, como o nordeste, a dupla negação e a negação pós-verbal já́ são populares em meio aos falantes. No entanto, ao longo da década de 90, entrevistas sociolinguísticas foram realizadas na região sul pelo Projeto VARSUL e, ao serem analisadas, acabaram por mostrar que o número de ocorrências de dupla negação parece ser bem mais modesto que o das outras regiões. Essa forma alternativa de negação vem gerando muitos debates relacionados à causa de seu surgimento no campo da Pragmática. A dupla negação pode ser explicada por diversas funções pragmáticas, como ativação, denegação, preservação da face, pausa temática e retorno a tópico quantitativo. Essas funções são mais facilmente observáveis nos estágios iniciais de utilização da dupla negação, quando os índices de uso ainda são baixos, como é o caso da região sul na década de 90. Dessa forma, as entrevistas sociolinguísticas do VARSUL parecem constituir um acervo de dados que registra um momento inicial de utilização da estratégia de dupla negação por uma comunidade de falantes. Este trabalho avalia a função pragmática de enunciados de dupla negação encontrados em 12 entrevistas sociolinguísticas da cidade de Porto Alegre, pertencentes ao acervo do Projeto VARSUL. Os resultados revelam a predominância do uso de enunciados de dupla negação para a expressão de conteúdo ativado no discurso, a fim de satisfazer duas das funções pragmáticas anteriormente mencionadas: denegação e retorno a tópico. Esse estudo tem a intenção de contribuir para a compreensão acerca das motivações para os fenômenos de variação e mudança linguística no campo da negação sentencial e colaborar com a descrição do português brasileiro, contribuindo para o debate sobre a expressão formal da negação na região sul do Brasil.pt_BR
dc.description.abstractIn Brazilian Portuguese there are three forms of negation: pre-verbal negation (“eu não quero”), double negation (“eu não quero não”), and post-verbal negation (“quero não”). Even though double negation uses more than one sentential negation operator, it expresses only one negation operation. In some regions of Brazil, such as the Northeast, double negation and post-verbal negation are already popular among speakers. Nevertheless, throughout the 90’s, sociolinguistic interviews were performed in the Southern region by Project VARSUL and, after being analyzed, they showed that the number of double negation occurrences seems to be low when compared to other regions. This alternative form of negation has been arising many debates in the Pragmatics field related to the cause for its emergence. Double negation can be explained by many pragmatic functions, such as denegation, thematic pause, return to quantitative topic, among others. These functions are easier to observe in the early stages of double negation use, when its usage indexes are still low, such as in the Southern region during the 90’s. Thus, VARSUL’s sociolinguistic interviews seem to constitute a database that registers an initial moment of the use of double negation strategy of a speakers’ community. This paper surveys the pragmatic functions in double negation sentences found in 12 sociolinguistic interviews from Porto Alegre, which belong to Project VARSUL’s database. The results show the predominance of sentences with double negation use to express activated content in the discourse, aiming to satisfy two of the pragmatic functions previously mentioned: denegation and return to quantitative topic. This study aims to contribute for the comprehension regarding the motivations for linguistic change and variation phenomena in the sentential negation field and cooperate with the Brazilian Portuguese description, contributing for the debate on negation’s formal expression in the Southern region of Brazil.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectDouble negationen
dc.subjectNegaçãopt_BR
dc.subjectQuantitative topicen
dc.subjectLíngua faladapt_BR
dc.subjectSentential negationen
dc.subjectSociolingüísticapt_BR
dc.subjectPragmatic functionen
dc.subjectVariação lingüísticapt_BR
dc.subjectPragmáticapt_BR
dc.titleAnálise de entrevistas sociolinguísticas do Projeto Varsul para identificação de funções pragmáticas em enunciados com dupla negação em Porto Alegre, RSpt_BR
dc.typeTrabalho de conclusão de graduaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001056036pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2017pt_BR
dc.degree.graduationLetras: Bachareladopt_BR
dc.degree.levelgraduaçãopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples