Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorBrito Junior, Antonio Barros dept_BR
dc.contributor.authorLima, Rodrigo Gonçalvespt_BR
dc.date.accessioned2019-04-17T02:36:37Zpt_BR
dc.date.issued2018pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/193042pt_BR
dc.description.abstractEste trabalho tem como proposta a aproximação entre os autores J.M. Coetzee e Maurice Blanchot; a partir de alguns textos selecionados, busca-se demonstrar que o entendimento de ambos acerca da compreensão da literatura passa por questões ligadas à linguagem e ao estudo do texto como escritura. Além disso, o trabalho é entrecortado por outros autores – especialmente Franz Kafka – que também apresentam diálogos possíveis com as obras de Coetzee e Blanchot aqui estudadas. A composição do trabalho se dá a partir de uma proposta de escritura que de algum modo reflete e opera as suas preocupações na sua própria forma: o texto é realizado em três camadas, que contemplam momentos de escritura poética, filosófica e ficcional, além da crítica. No que se refere à estrutura do trabalho, no primeiro capítulo são apresentados textos de Coetzee que abordam a temática anteriormente referida, com destaque para Elizabeth Costello, Homem lento e Diário de um ano ruim. No segundo capítulo, apresenta-se um estudo dos conceitos desenvolvidos por Blanchot dentro da temática de compreensão daquilo que seria a condição da literatura, do escritor e do ato de escrever. Na conclusão, efetua-se uma aproximação um pouco mais direta entre os dois autores, através de alguns textos selecionados de Coetzee (No portão) e Blanchot (O instante da minha morte, A literatura e o direito à morte, O olhar de Orfeu) e de dois textos de Kafka (Diante da lei e Desista!) Portanto, desenvolvidas tais aproximações, entendeu-se que ambos autores operam uma reorganização da experiência literária através da linguagem. A linguagem, para ambos, é potência. Por fim, este trabalho tenta demonstrar que o deslocamento do eu para o ele (ou ninguém) traz a presença-ausente do fora, o neutro; empurra a linguagem até o limite de si mesma, aproxima-a da fronteira errante na qual a morada é o exílio. Para tanto, o engajamento encontra-se na linguagem, na condição da palavra de fundar um mundo outro, de desprender-se do eu que fala e convertê-lo em ninguém, silenciado aquele que escreve. O movimento de escritura não pertence somente aquele que escreve; pertence à própria linguagem e ao leitor. Nesse sentido, representa também um engajamento com a própria literatura: a literatura não está a serviço dela mesma. A literatura aproxima-se do fora, através da linguagem, e opera de um mundo outro passível de todos.pt
dc.description.abstractThis article has as proposal the approach between the authors J.M. Coetzee and Maurice Blanchot; from some selected texts, it is tried to show that the understanding of both about literature comprehension passes through questions related to the language and the study of the text as writing. In addition, the article is interspersed by other authors - especially Franz Kafka - who also present possible dialogues with the works of Coetzee and Blanchot studied here. The composition of the article is based on a proposal of a writing that somehow reflects and operates its concerns in its own way: the text is realized in three layers, which contemplate moments of poetic, philosophical and fictional writing, as well as criticism. Regarding the structure of the article, in the first chapter are presented Coetzee texts that address the previously mentioned subject, especially Elizabeth Costello, Slow Man and Diary of a bad year. In the second chapter, it is presented a study of the concepts developed by Blanchot within the thematic of understanding what would be the condition of literature, the writer and the act of writing. In the conclusion, a somewhat more direct approximation is made between the two authors, through selected texts from Coetzee (At the gate) and Blanchot (The instante of my death, The literature and the right to death, The gaze of Orpheus) and two texts by Kafka (Before the law and Give it up!). Therefore, having developed such approximations, it was understood that both authors operate a reorganization of literary experience through language. Language, for both, is potency. Finally, this work this to demonstrate that the displacement of the I to the him (or nobody) brings the present-absent from outside, the neutral; pushes the language to the limit of itself, draws it close to the wandering frontier in which the dwelling is exile. To this end, engagement is found in language, in the condition of the word of founding another world, of detaching oneself from the I who speaks and converting it into nobody, silencing the one that writes. The writing movement does not belong only to the writer; belongs to the language itself and to the reader. In this sense, it also represents an engagement with literature itself: literature is not at the service of itself. Literature approaches the outside, through language, and operates from another world that is open to all.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectJ.M. Coetzeeen
dc.subjectCoetzee, J. M., 1940-pt_BR
dc.subjectOuten
dc.subjectBlanchot, Maurice, 1907-2003pt_BR
dc.subjectWritingen
dc.subjectLiteratura comparadapt_BR
dc.subjectGêneros literáriospt_BR
dc.subjectWriteren
dc.subjectLinguagempt_BR
dc.subjectLiteratureen
dc.subjectLanguageen
dc.subjectLiteraturapt_BR
dc.subjectEscritorpt_BR
dc.subjectEscrita : Linguagempt_BR
dc.titleHabitar o fora : uma leitura de aproximação entre J.M. Coetzee e Maurice Blanchotpt_BR
dc.typeTrabalho de conclusão de graduaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001090624pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2018pt_BR
dc.degree.graduationLetras: Licenciaturapt_BR
dc.degree.levelgraduaçãopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples