Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorAbreu, Sabrina Pereira dept_BR
dc.contributor.authorCarra, Sara Augustopt_BR
dc.date.accessioned2020-07-08T03:42:38Zpt_BR
dc.date.issued2019pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/211491pt_BR
dc.description.abstractEste trabalho analisa como dois dicionários escolares, o Dicionário Unesp do português contemporâneo (D1), de Francisco S. Borba, e o Dicionário Houaiss Conciso (D2), organizado por Antônio Houaiss, ambos aprovados pelo Ministério da Educação (MEC) em 2012 para uso no Ensino Médio tratam as unidades lexicais identificadas como locuções nominais. O problema de pesquisa centra-se no fato de que a distinção entre locuções e colocações não costuma ser suficientemente clara para alguns lexicógrafos. Geralmente, eles não distinguem entre colocações e locuções, e acabam tratando ambos os tipos como se locuções fossem. O ponto de vista teórico adotado nesta dissertação insere-se nos estudos da Teoria Sentido-Texto (TST), que, conforme Polguère (2018), define lexicologia como disciplina que estuda as propriedades das lexias, lexicografia como disciplina que objetiva elaborar modelos léxicos, e metalexicografia como estudo teórico dos dicionários. Também o entendimento do que são e do que abrangem as unidades fraseológicas (UFs) conhecidas como locuções e colocações segue a perspectiva da Lexicografia Explicativa e Combinatória (LEC), integrante da TST, que define tais unidades como frasemas não composicionais e lexicais (as locuções) e frasemas composicionais e lexicais (as colocações). O corpus da pesquisa contém 2437 unidades fraseológicas, sendo 1764 do D1 e 673 do D2. A análise foi realizada em três etapas: (a) separação entre locuções e colocações; (b) separação entre colocações standards e colocações não standards; e (c) identificação das funções lexicais de cada colocação standard. Em relação ao D1, os resultados mostram que, das 1764 unidades examinadas, 1557 são locuções e 207 são colocações. Ao examinarmos as funções lexicais aplicadas às colocações standards, localizamos duas funções lexicais paradigmáticas simples (Cap e Epit), seis funções lexicais sintagmáticas simples (Centr, Epit, Magn, Bon, Locin e Instr) e seis funções lexicais complexas, duas formadas por uma função lexical paradigmática e uma função lexical sintagmática (Anti + Magn; Anti + Bon) e quatro formadas por duas funções lexicais sintagmáticas (Magn + Plus; Magn + Bon; Incep + Locin; Incep+ Loctemp in). No que diz respeito ao D2, das 673 unidades, 572 são locuções e 101 são colocações. Foram encontradas – aplicadas às colocações standards – 4 funções lexicais paradigmáticas simples (A, Adv, Mult e Equip), 5 funções lexicais sintagmáticas simples (Magn, Bon, Locin, LoctempineInstr) e 5 funções lexicais complexas, duas formadas por uma função lexical paradigmática e uma função lexical sintagmática (Anti + Magn; Anti + Bon) e três formadas por duas funções lexicais sintagmáticas (Magn + Plus; Magn + Minus; Fin + Loctemp in). A partir desta analise, foi possível constatar que de fato os dicionários confundem os conceitos de locução e de colocação. Os resultados podem servir de alerta para se pensar os critérios utilizados pelos lexicógrafos para o registro de locuções nos dicionários escolares.pt_BR
dc.description.abstractThis work analyses how two school dictionaries, the Francisco S. Borbas’s Dictionary Unesp of contemporary portuguese (D1) and the Concise Dictionary Houaiss (D2), organized by Antônio Houaiss, both aproved by Ministry of Education (MEC) in 2012, for use in high school treat lexical units which are identified like nominal idioms. The research’s problem focuses on the fact the distinction between idioms and collocations don’t used to be enough lyclear for some lexicographers. Usually, they dont distinguish between collocations and idioms and end up treating both the types like they be idioms. The point of view adopted in this dissertation fits in the studies of the Sens-Text Theory (STT), which, according Polguère (2018), define lexicology as subject which study the lexias´s properties, lexicography as subject which aims to elaborate lexical models, and metalexicography as dictionaries’s teorical study. Also the undestanding about what phraseological units (FUs) known idioms and collocations are and covers follows the explanatory and combinatory’s lexicography (ECL), STT member, which defines such units as non compositional and lexical phrasemes (the idioms) and compositional and lexical phrasemes (thecollocations). The research’s corpus contains 2437 phraseological units, being 1764 of D1 and 673 of D2. The analysis was performed in three stages: (a) to separate idioms and collocations; (b) to separate standard collocations and no-standards collocations; and (c) identification of lexical function so feach standard collocation. Relative to D1, there sults shows of 1764 units examined, 1557 are idioms and 207 are collocations. As we examine the lexical functions applied to the standards collocations, we locate two simple paradigmatic lexical functions (Cap e Epit), six simple sintagmatic lexical functions (Centr, Epit, Magn, Bon, Locin and Instr) and six complex lexical funtions, two formed by a paradigmatic lexical function and a sintagmatic lexical function (Anti + Magn; Anti + Bon) and four formed by two sintagmatic lexical funtions (Magn + Plus; Magn + Bon; Incep + Locin; Incep +Loctemp in). Relative to D2, of 673 units, 572 are idioms and 101 are collocations. It was found – applied to standard collocations – 4 simple paradigmatic lexical functions (A, Adv, MultandEquip), 5 simple sintagmatic lexical functions, two formed by a paradigmatic lexical function and a sintagmatic lexical function (Anti + Magn; Anti +Bon) and three formed by two sintagmatic lexical functions (Magn + Plus; Magn +Minus; Fin + Loctemp in). From this analysis, it was possible to note indeed the dictionaries confuse the concepts of idiom and of collocation. The results can alert to think the criteria used by lexicographers for the record of idioms in the school dictionaries.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectDicionário escolarpt_BR
dc.subjectSchooldictionariesen
dc.subjectHigh schoolen
dc.subjectLocuçõespt_BR
dc.subjectIdiomen
dc.subjectColocações lexicaispt_BR
dc.subjectCollocationen
dc.subjectEnsino médiopt_BR
dc.subjectFunções lexicaispt_BR
dc.subjectLexical functionsen
dc.titleDistinguindo entre colocações e locuções : um olhar metalexicográfico para dicionários escolares destinados ao ensino médiopt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001115279pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2019pt_BR
dc.degree.levelmestradopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples