Repositório Digital

A- A A+

Descrição arquivística diferenças e divergências terminológicas sobre os instrumentos de pesquisa

.

Descrição arquivística diferenças e divergências terminológicas sobre os instrumentos de pesquisa

Mostrar registro completo

Estatísticas

Título Descrição arquivística diferenças e divergências terminológicas sobre os instrumentos de pesquisa
Autor Lopes, Cleo Belício
Orientador Berwanger, Ana Regina
Co-orientador Enríquez Vivar, Jorge Eduardo
Data 2009
Nível Graduação
Instituição Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Faculdade de Biblioteconomia e Comunicação. Curso de Arquivologia.
Assunto Descrição arquivística
Instrumentos de pesquisa (Arquivologia)
Terminologia arquivística
[en] Archival
[en] Archival description
[en] Archival terminology
[en] Finding aid
Resumo Este estudo apresenta um levantamento bibliográfico sobre Descrição Arquivística, analisando suas questões terminológicas, quanto a diferentes e divergentes conceitos sobre a atividade de descrever documentos de arquivo e sobre seus instrumentos de pesquisa. Apresenta uma contextualização a respeito da terminologia arquivística, das origens e processos da Descrição Arquivística e de sua normalização. Utiliza o método de abordagem indutiva e o método de procedimento histórico. Apresenta os resultados obtidos nos idiomas português, inglês e espanhol, localizados em treze países. Apresenta e analisa os termos coletados, conforme a metodologia estabelecida. Considera que existem diferenças e divergências terminológicas relacionadas a questões geográficas e culturais.
Abstract This study presents a literature review on Archival Description and analyzes the issues in terminology about the distinct and divergent concepts to the activity of describe records and its finding aids. Presents a context about Archival Terminology, the origins and processes of Archival Description and its normalization. Uses the method of inductive approach and the method of procedure history. Presents the results obtained in Portuguese, English and Spanish, located in thirteen countries. Presents and analyzes the collected terms, according to the methodology established. Considers that there are differences in terminology related to geographical and cultural issues.
Tipo Trabalho de conclusão de graduação
URI http://hdl.handle.net/10183/22751
Arquivos Descrição Formato
000740203.pdf (541.1Kb) Texto completo Adobe PDF Visualizar/abrir

Este item está licenciado na Creative Commons License

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(ões)


Mostrar registro completo

Percorrer



  • O autor é titular dos direitos autorais dos documentos disponíveis neste repositório e é vedada, nos termos da lei, a comercialização de qualquer espécie sem sua autorização prévia.
    Projeto gráfico elaborado pelo Caixola - Clube de Criação Fabico/UFRGS Powered by DSpace software, Version 1.8.1.