Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorMacedo, Mônica Medeiros Kotherpt_BR
dc.contributor.authorDias, Weidila Ninkpt_BR
dc.date.accessioned2023-09-16T03:40:40Zpt_BR
dc.date.issued2023pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/264967pt_BR
dc.description.abstractEste estudo dedicou-se a abordar as confusões de línguas relativas aos impasses entre hospitalidade e hostilidade que incidem na experiência migratória de haitianos, aproximando os conceitos de Sándor Ferenczi de confusão de línguas e de desmentido à noção de hospitalidade conforme proposto por Jacques Derrida. Para tanto, buscou-se acessar a narrativa de sujeitos de origem haitiana que fizeram movimentos migratórios em direção ao Brasil. Suas narrativas permitiram testemunhar acerca de vivências singulares e coletivas atreladas ao processo migratório que permeou a experiência desses participantes. O reconhecimento das confusões no campo das migrações decorrentes das exigências impostas pelas configurações da “acolhida” operou como um interrogante fundamental que possibilitou problematizar a complexidade da experiência migratória no que concerne à qualidade da acolhida oferecida àquele que chega. As aproximações com o campo de pesquisa e com as narrativas dos participantes permitiram constatar como os impasses no laço social, entre migrantes e autóctones, são revestidos de hostilidade quando não há reconhecimento das diferenças, dos aspectos singulares que compõem a historicidade individual daquele que chega e, além disso, quando é exigido que este renuncie à sua cultura e à sua língua para ser “aceito” no país de destino. Além disso, constatou-se que experiências de violências, roubos e estupros, constituíram-se como impactantes testemunhos a respeito do incremento e do não reconhecimento das condições de vulnerabilidade dos migrantes, permitindo argumentar sobre como a hostilidade interfere, de modo devastador, na experiência de deslocamento, dificultando ainda mais a adaptação ao novo país. Evidenciou-se, também, a imprescindibilidade de reflexões acerca da postura ética do pesquisador, a qual pode constituir-se como mais um fator traumatizante se for guiada pelo desmentido que inviabiliza o reconhecimento e a genuína consideração aos aspectos singulares que concernem ao sujeito a quem se convida a testemunhar na experiência da pesquisa.pt_BR
dc.description.abstractThis study was dedicated to addressing the confusion of languages related to the impasses between hospitality and hostility that affect the migratory experience of Haitians, approaching Sándor Ferenczi's concepts of language confusion and denial of the notion as proposed by Jacques Derrida. Therefore, we sought to access the narrative of subjects of Haitian origin who made migratory movements towards Brazil. Their narratives allowed testifying about singular and collective experiences linked to the migratory process that permeated the experience of these participants. The recognition of the confusions in the field of migration arising from the requirements imposed by the configurations of “welcoming” operated as a fundamental question that made it possible to problematize the complexity of the migratory experience with regard to the quality of the welcome offered to the arrival. The approximations with the research field and with the narratives of the participants made it possible to verify how the impasses in the social bond, between migrants and natives, are coated with hostility when there is no recognition of the differences, of the singular aspects that make up the individual historicity of the one who arrives and , moreover, when they are required to renounce their culture and language in order to be “accepted” in the country of destination. In addition, it was found that experiences of violence, robberies and rape constituted impactful testimonies regarding the increase and non-recognition of the conditions of vulnerability of migrants, allowing us to argue about how hostility interferes in a devastating way in the experience of displacement. , making it even more difficult to adapt to the new country. The indispensability of reflections on the ethical posture of the researcher was also evidenced, which can constitute another traumatizing factor if it is guided by the denial that prevents the recognition and genuine consideration of the singular aspects that concern the subject to whom it is addressed. invites you to testify in the research experience.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectMigraçãopt_BR
dc.subjectConfusion of tonguesen
dc.subjectHostilidadept_BR
dc.subjectHospitalityen
dc.subjectHostilityen
dc.subjectViolênciapt_BR
dc.subjectHospitalidadept_BR
dc.subjectMigrationen
dc.subjectLinguagempt_BR
dc.subjectHaitipt_BR
dc.title(Con)fusão de línguas : impasses entre hospitalidade e hostilidade frente a migração haitianapt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001176623pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Psicologiapt_BR
dc.degree.programPrograma de Pós-Graduação em Psicanálise: Clínica e Culturapt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2023pt_BR
dc.degree.levelmestradopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples