Repositório Digital

A- A A+

Tradução, adaptação para o português brasileiro e evidências de validade do instrumento de avaliação das funções executivas Behavioural Assessment of the Dysexecutive Syndrome (BADS)

.

Tradução, adaptação para o português brasileiro e evidências de validade do instrumento de avaliação das funções executivas Behavioural Assessment of the Dysexecutive Syndrome (BADS)

Mostrar registro completo

Estatísticas

Evento Salão de Iniciação Científica (24. : 2012 out. 1-5 : UFRGS, Porto Alegre, RS).
Título Tradução, adaptação para o português brasileiro e evidências de validade do instrumento de avaliação das funções executivas Behavioural Assessment of the Dysexecutive Syndrome (BADS)
Autor Becker, Natália
Orientador Giacomoni, Claudia Hofheinz
Sessão Psicologia - avaliação psicológica b
Temática Avaliação psicológica
Assunto Ciências humanas
Psicologia
Tipo Resumo publicado em evento
URI http://hdl.handle.net/10183/64814
Arquivos Descrição Formato
Resumo_22895.pdf (206.6Kb) Resumo Adobe PDF Visualizar/abrir

Este item está licenciado na Creative Commons License

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(ões)


Mostrar registro completo

Percorrer



  • O autor é titular dos direitos autorais dos documentos disponíveis neste repositório e é vedada, nos termos da lei, a comercialização de qualquer espécie sem sua autorização prévia.
    Projeto gráfico elaborado pelo Caixola - Clube de Criação Fabico/UFRGS Powered by DSpace software, Version 1.8.1.