Repositório Digital

A- A A+

Relações de dependência referencial pronominal no italiano para aprendizes brasileiros

.

Relações de dependência referencial pronominal no italiano para aprendizes brasileiros

Mostrar registro completo

Estatísticas

Título Relações de dependência referencial pronominal no italiano para aprendizes brasileiros
Autor Porto, Débora Luciene
Orientador Souza, Luisandro Mendes de
Data 2012
Nível Graduação
Instituição Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Curso de Letras: Português e Italiano: Licenciatura.
Assunto Aquisição da linguagem (segunda língua)
Ensino de língua estrangeira (italiano)
[it] Acquisizione della seconda lingua co-referenza
[it] Acquisizione del linguaggio
[it] Grammatica universale
[it] Parametro pro-drop
[it] Teoria dei principi e parametri
Resumo Neste trabalho procura-se investigar a correferência pronominal na língua italiana através de pesquisa realizada com aprendizes/falantes de italiano como língua estrangeira (LE) que possuem o português brasileiro (PB) como língua materna (LM) e com falantes de italiano como LM. Considerando que o PB encontra-se em transição quanto ao parâmetro pro-drop, passando de língua pro-drop para não pro-drop, procura-se verificar se ocorre uma transferência dos valores paramétricos do PB para a língua italiana pelos falantes de italiano como LE ou se os falantes de italiano como LM possuem as mesmas interpretações dos falantes de italiano como LE em relação à correferência pronominal. Como a segunda hipótese foi comprovada, pode ser indício de que o italiano, assim como o PB, encontra-se em transição quanto ao citado parâmetro.
Riassunto In questo lavoro si cerca di verificare la co-referenza pronominale nella lingua italiana per mezzo di uno studio realizzato con studenti/parlanti dell’italiano come lingua straniera (LE) che hanno il portoghese brasiliano (PB) come lingua materna (LM) e con parlanti dell’italiano come LM. Considerando che il PB si incontra in cambiamento dal parametro pro-drop passando di lingua pro-drop a lingua non pro-drop, si cerca di verificare se succede un trasferimento dei valori parametrici del PB per la lingua italiana dai parlanti di italiano come LE oppure se i parlanti dell’italiano come LM hanno le stesse interpretazioni che i parlanti di italiano come LE in relazione alla correferenza pronominale. Come la seconda ipotesi verrà conferma, può essere indizio di che l’italiano, così come il PB, si incontra in transizione quanto al parametro citato.
Tipo Trabalho de conclusão de graduação
URI http://hdl.handle.net/10183/70705
Arquivos Descrição Formato
000876990.pdf (829.9Kb) Texto completo Adobe PDF Visualizar/abrir

Este item está licenciado na Creative Commons License

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(ões)


Mostrar registro completo

Percorrer



  • O autor é titular dos direitos autorais dos documentos disponíveis neste repositório e é vedada, nos termos da lei, a comercialização de qualquer espécie sem sua autorização prévia.
    Projeto gráfico elaborado pelo Caixola - Clube de Criação Fabico/UFRGS Powered by DSpace software, Version 1.8.1.