Show simple item record

dc.contributor.authorMenegotto, Felipe Nunespt_BR
dc.contributor.authorBrisolara, Valéria Silveirapt_BR
dc.date.accessioned2016-01-31T02:03:55Zpt_BR
dc.date.issued2015pt_BR
dc.identifier.issn2236-4013pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/132589pt_BR
dc.description.abstractEste artigo apresenta uma tradução comentada de “On your own”, conto de F. Scott Fitzgerald escrito em 1931, mas publicado apenas postumamente, em 1979. São exploradas algumas das maiores dificuldades surgidas durante o trabalho e também justificadas as escolhas que foram feitas. As questões trabalhadas lidam tanto com vocabulário quanto com a estrutura das frases.pt_BR
dc.description.abstractThis paper presents an annotated translation of “On your own”, a short story written by F. Scott Fitzgerald in 1931 which was only published posthumously, in 1979. We examine some of the major difficulties encountered during the translation process and also justify the choices that were made. The issues discussed deal both with vocabulary and with the structure of the sentences.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofTranslatio : revista do Núcleo de Estudos de Tradução Olga Fedossejeva. Porto Alegre, RS. N. 10 (dez. 2015), f. 111-126pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectTranslationen
dc.subjectFitzgerald, F. Scott, 1896-1940pt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.subjectLiterary translationen
dc.subjectLiteratura norte-americanapt_BR
dc.subjectNorth American literatureen
dc.subjectF. Scott Fitzgeralden
dc.subjectShort storyen
dc.titlePor conta própria : tradução comentada do conto "On your own", de F. Scott Fitzgeraldpt_BR
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb000983181pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Files in this item

Thumbnail
   

This item is licensed under a Creative Commons License

Show simple item record