Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorBaracat Júnior, José Carlospt_BR
dc.contributor.authorKuhn, João Victor Schroederpt_BR
dc.date.accessioned2021-10-09T05:05:40Zpt_BR
dc.date.issued2021pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/230676pt_BR
dc.description.abstractO presente trabalho contém uma tradução da introdução (primeiros trinta e seis parágrafos) do Livro I da Sintaxe de Apolônio Díscolo, precedida de uma introdução que faz breve histórico da bibliografia a respeito do autor e de três capítulos de comentário. O primeiro capítulo explicita a metodologia de tradução seguida, com destaque para o tratamento que mereceram os termos técnicos; o segundo trata de dois termos importantes na obra, taxis e thesis – o primeiro dando conta de uma ideia de ordem ou ordenação no sistema gramatical, o segundo representando tanto a imposição de nomes quanto a situação em uma ordem - e explica as escolhas para eles; o terceiro avança uma proposta de leitura para o trecho traduzido, formulada como um conjunto de preceitos ou axiomas a que o gramático adere.pt_BR
dc.description.abstractThis work contains a translation of the introduction (i. e. the initial thirty-six paragraphs) of Book I of the Syntax of Apollonius Dyscolus, preceded by an introduction which makes a brief historical report of the bibliography about the author and by three chapters of commentary. The first chapter explains the methodology of translation, with an emphasis on the approach to technical terms; the second one deals with two important terms in the work, taxis and thesis – the first conveying and idea of order or ordering in the grammatical system, the second meaning both the imposition of names and the position in an ordering - and explains the choices for them; the third chapter proposes a general reading for the translated excerpt, formulated as a set of precepts or axioms the grammarian adheres to.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectApolônio, Díscolo, Séc. 2pt_BR
dc.subjectApollonius Dyscolusen
dc.subjectSyntaxen
dc.subjectFilosofia antigapt_BR
dc.subjectFilosofia greco-romanapt_BR
dc.subjectGrammar in antiquityen
dc.subjectAlexandrine grammaren
dc.subjectGramática comparadapt_BR
dc.subjectSintaxe : Gramaticapt_BR
dc.titleTradução e comentário da Introdução do Livro I da Sintaxe de Apolônio Díscolopt_BR
dc.typeTrabalho de conclusão de graduaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001132201pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2021pt_BR
dc.degree.graduationLetras: Português e Grego: Licenciaturapt_BR
dc.degree.levelgraduaçãopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples