Show simple item record

dc.contributor.authorTamura, Chihiropt_BR
dc.contributor.authorCunha, Andrei dos Santospt_BR
dc.contributor.authorOliveira, Ariel Lara dept_BR
dc.contributor.authorPedrosa, Guilherme Castro Ratispt_BR
dc.contributor.authorPichini, Ana Maria Sigaspt_BR
dc.contributor.authorPinto, Maria Luísa Vanikpt_BR
dc.date.accessioned2022-09-24T05:01:38Zpt_BR
dc.date.issued2016pt_BR
dc.identifier.issn1807-9873pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/249304pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofCadernos de tradução (Porto Alegre). Porto Alegre, RS. Nesp (2016), p. 145-166pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.subjectLíngua japonesapt_BR
dc.subjectLíngua inglesapt_BR
dc.titleAcréscimo de falas na dublagem para a língua inglesa de filmes de animação japoneses : uma análise do Estúdio Ghiblipt_BR
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001000660pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Files in this item

Thumbnail
   

This item is licensed under a Creative Commons License

Show simple item record