Listar Lingüística, Letras y Artes por tema "Estudos lexicográficos, terminológicos e de tradução"
Mostrando ítems 1-12 de 12
-
Analisando as unidades lexicais dos campos semânticos da “irritation” e da “irritação” na busca por equivalentes
(2023) [Resumen publicado en evento] -
Uma análise de duas traduções de Alice no país das maravilhas para o português brasileiro, através da Teoria do Escopo
(2023) [Resumen publicado en evento] -
Categorias de variação na tradução de abreviaturas da área médica
(2023) [Resumen publicado en evento] -
A construção de um corpus especializado sobre patrimonio cultural imaterial em língua italiana
(2023) [Resumen publicado en evento] -
Desafios da normalização de textos médicos impressos no século 18
(2023) [Resumen publicado en evento] -
Literatura traduzida e História da literatura: Triunvirato de Mulheres Russas do século XIX
(2023) [Resumen publicado en evento] -
Observatório da tradução sensível: atualização dos dados
(2023) [Resumen publicado en evento] -
A terminologia da crítica gastronômica: degustando versões
(2023) [Resumen publicado en evento] -
Terminologia do patrimônio cultural imaterial: desafios da compilação de um corpus da francofonia
(2023) [Resumen publicado en evento] -
A terminologia do PCI em francês: construção do corpus e levantamento de termos
(2023) [Resumen publicado en evento] -
Os termos formados por patrimônio/patrimonio: usos e contrastes em Português e Espanhol
(2023) [Resumen publicado en evento] -
O verbo dar como problema de lexicogramática e seu tratamento no Plano Curricular do Instituto Cervantes
(2023) [Resumen publicado en evento]